1 ChroniclesChapter 5 |
1 |
2 For |
3 |
4 |
5 Micah |
6 Beerah |
7 |
8 And Bela |
9 And eastward |
10 And in the days |
11 And the children |
12 |
13 And their brethren |
14 |
15 Ahi |
16 And they dwelt |
17 All |
18 |
19 And they made |
20 And they were helped |
21 And they took away |
22 For |
23 And the children |
24 |
25 And they transgressed |
26 And the God |
Первая книга ПаралипоменонГлава 5 |
1 |
2 и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев и от него произошел правитель, права первородства отошли к Иосифу.) |
3 Сыновья Рувима, первенца Израиля: |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 Они вели войну с агарянами, Иетуром, Нафишем и Нодавом. |
20 Бог помог им в их сражении и отдал агарян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. |
21 Они захватили скот агарян — пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, |
22 и еще множество пало убитыми, потому что та война была по воле Божьей. Гадиты жили в их землях до плена. |
23 |
24 |
25 Но они нарушили верность Богу их отцов и предались блуду с богами народов страны, которых Бог истребил перед ними. |
26 И Бог Израиля побудил Пула (он же Тиглатпаласар), царя Ассирии, и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассии в плен. Он увел их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день. |
1 ChroniclesChapter 5 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 5 |
1 |
1 |
2 For |
2 и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев и от него произошел правитель, права первородства отошли к Иосифу.) |
3 |
3 Сыновья Рувима, первенца Израиля: |
4 |
4 |
5 Micah |
5 |
6 Beerah |
6 |
7 |
7 |
8 And Bela |
8 |
9 And eastward |
9 |
10 And in the days |
10 |
11 And the children |
11 |
12 |
12 |
13 And their brethren |
13 |
14 |
14 |
15 Ahi |
15 |
16 And they dwelt |
16 |
17 All |
17 |
18 |
18 |
19 And they made |
19 Они вели войну с агарянами, Иетуром, Нафишем и Нодавом. |
20 And they were helped |
20 Бог помог им в их сражении и отдал агарян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. |
21 And they took away |
21 Они захватили скот агарян — пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, |
22 For |
22 и еще множество пало убитыми, потому что та война была по воле Божьей. Гадиты жили в их землях до плена. |
23 And the children |
23 |
24 |
24 |
25 And they transgressed |
25 Но они нарушили верность Богу их отцов и предались блуду с богами народов страны, которых Бог истребил перед ними. |
26 And the God |
26 И Бог Израиля побудил Пула (он же Тиглатпаласар), царя Ассирии, и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассии в плен. Он увел их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день. |